トリック オア トリートとは

トリック オア トリートとは、ハロウンの決まり文句です。でも日本では、ハロウィンは仮装でしょうか?アキにとってのハロウィンは、仮装おもしろ なるも悲惨な思い出みたいです。

 

トリック オア トリートの意味って何?アキさんにあったら、訊こう訊こうと思いながら、いつも忘れてた


 

あぁ、ハロウンのかい?子供達が仮装をして家々を回って、トリック オア トリート(英語のスぺルは『trick or treat?』)って言うんだよ、愛ちゃん


 

聞いたことはあるけど、、、


 

「僕は、ロスアンゼルスに住んでた時に、子供について回ったことがあるぞ」


 

なんで?子供の風習でしょ


 

「アメリカは、子供が売れるなんて言われていて、誘拐される危険があるんだよ。僕の住んでる時にもディズニーで日本人の子供がトイレで誘拐されて大変だったらしい」


 

「エーッ、なになに?」


 

「すぐに出口を1カ所にして両親が警備員と一緒に見張ってたらしいけど、子供は服を着替えさせられて、髪はスプレーで金髪、眠らされて犯人に抱きかかえられていたらしい」


 

大勢の人が1カ所の出口に殺到するだろうし、そんなんじゃ分からないわ!


 

でもね、母親がその日、子供に履かせたドラえもんの靴下にピンときて、見つけたらしい。犯人は臓器売却が目的だったらしいぞ


とアキは目をうるませながらつぶやく。

 

「他にも児童ポルノが目的だったりするとか」


 

「こわいわ」


 

「昔にも、16歳の日本人の男の子がハロウィンの仮装をして、よその家に行ったら『Freeze:意味は動くな』と言われたけど、意味が分からずに動いて、拳銃で殺されたとかいう話もあるよ」


 

「怖い話が一杯だわ」


 

「ハロウィンは特に、夜に回るから心配なんだよ。うちの子は幼稚園の同級生の日本人の男の子と2人で回ったんだけど、息子の友達の親と僕と2人が、後ろからノコノコといった感じだったな」


 

「そりゃそれぐらいしなきゃ。
その話も聞きたいけど、まずは、トリック オア トリートって、どんな意味?」


トリック オア トリート 意味-直訳

 

「『お菓子をくれないといたずらするぞ』って、weblioの辞典にあるな」


 

「決まり文句ということね。でも、どうしてそんな意味になるのか、もっと教えて欲しいわ」


 

ハロウン、ハロウィーンともいうけど、英語ではHalloween、アクセントは後半のeeにある。知ってるように10月31日


 

「日本じゃ、仮装の方に注目してるよね」


 

「trickの意味は、トリックだと思う。
Weblioでは、(相手をだまそうとする、ずるい)たくらみ、策略、ごまかし、ぺてん、たくらみ、(悪意のない)いたずら、わるさ、冗談、悪い冗談」


 

「日本語にもなってるトリックよね」


 

「treatの意味は、おもてなしだと思う。
Weblioでは、(…に)待遇する、取り扱う、(…を)(…と)みなす、(考えのうえで)扱う、(…に)論じる、扱う、述べる、(…で)治療する、手当てする、治療する」


 

「トリートメントなんて日本語もそのたぐいね」


 

「だから、trick or treat の直訳は『イタズラ、または、おもてなし』となるけど、『お菓子をくれないといたずらするぞ』という意味で、アメリカじゃムチャクチャに有名だ」


トリックオアトリート 返し方

 

で、その『トリック オア トリート』って言われたら、なんて返したらいいの?


 

『Happy Halloween!』というのは、聞いたことあるけど、他に『Treat!』というのもあるらしいな


 

『Happy Halloween!』か『Treat!』ね


 

「でも、僕はハロウィンと聞くと、日本の多くの人と同じように、ハロウィン仮装の方に関心が言ってしまうな」


次の英単語の意味、わかりますか?
Lemon 意味 ●absurd 意味 ●page 意味 ●piece of cake 意味 ●ディクテーションの意味、わかりますか?
 

 

英語で言えますか?
目線をください 英語 ●行く 英語 ●トイレ 英語

 

人気の記事:
コロナ 意味  ●英語を勉強する意味 ●英語 わからない ●スピードラーニング 評判 ●英語 聞き取れない!悔しい失敗談 ●Studyサプリ English ●vipabc 英会話 料金 ●ディクテーション教材

ハロウィン 仮装おもしろ、僕悲惨

 

へぇー、アキさんもハロウィンで仮装して強盗に間違われたことあるの?


 

残念ながら、ノーだ。
でも、それよりも強烈な思い出がある。
おもしろい恰好をしたお医者さんに診察をしてもらったんだ


 

えっ!なにそれ


 

 

「ロサンゼルスに住んでる時の話だけど、日本で1週間、フランスのニースで1週間、仕事をして、ロンドン経由でロサンゼルスに戻ったことがあるんだ」


 

ちょうど地球一周じゃない


 

「それはそうなんだけど、最初に症状が出たのがロンドンのヒースロー空港で長〜いこと飛行機待ちをしてた時だ。腰にズシーンと来た。腰痛は過去にも経験はあったんだけど、ちょっと様子が違ってた」


 

旅先の病気は大変だわ


 

「でも幸い、しばらくベンチで静かに横になっていたら直って、10月29日の日曜日の夜にネオンの綺麗なロサンゼルス空港に降りて、我が家に無事に帰った。翌30日月曜日は出勤したんだけど2週間の出張明けだから早めに帰宅した」


 

ハロウィンの前夜ね


 

「そう。そうすると、車を運転していた帰宅途中に、腰がズッキンズッキンと痛み始めてきた。なんとか家にはたどり着いたけど、腰が痛くて食事もできずに寝ころんでた。でも、さらにズッキンズッキンしてきて、のたうち回る」


 

大変だわ


 

「気持ちが悪くなって吐いたりして、これはもう病院ということで、嫁さんに運転してもらって近くの病院に駆け込んだ」


 

どこが悪かったんですか?


 

「Kidney stone:意味は腎臓結石だ」


 

わーっ。痛いんだわ


 

「でも、幸いオシッコが出てなんとかなって、夜中には家に帰れたよ。その時に、必ず翌日に医者の診断を受けるように言われた」


 

でも、大したことなくて良かったわ


 

「で、運命の10月31日、日本語ができるっていう医者を探して行った」


 

うん、で?


 

「まず、受付の女の子や看護婦さんが野球のユニフォームを着ている。なんだか呆気にとられながら、診察室に入ったら」


 

お医者さんでしょ


 

「ドドドーン!医者がまさしくピエロ。
周りを真っ黒に塗ってる目を見つめながら、この人、本当に医者なんだろな?なんて複雑な思いだったけど、記憶にはシッカリ残ったな」


 

スゴイスゴイ


 

「和歌山で空手をやってたなんて言ってたけど、ピエロのハロウィン仮装で、おもしろマジックはしてくれなかったな。
でも、ロンドンとか飛行機の中とかニースなんかで、おかしくならなくて本当に良かったと、ただ感謝だな」


 

Happy Halloween!だわ


 

関連記事
ライザップ 英語の 悪い 評判
英語の 勉強for 社会人で 初心者のための 本
やる気を出す方法として、「自分はスゴイんだ」
英語 勉強 やり直し

トップへ戻る